圣诗赏析:马丁·路德《上主是我坚固保障》
10/01/2019
0

「上主是我坚固保障」(A Mighty Fortress Is Our God)是路德于1527~1529年间,取材于诗篇四十六篇所写的赞美。

它被誉为德国改教的国歌(National hymn of Protestant Germany),也公认为是一首宗教改革的战争诗歌(Battle Hymn of the Reformation)。



「上主是我坚固保障」的内容和神学

「上主是我坚固保障」的诗歌有四段,它们都阐述同一个的神学信息:

人是完全没有力量对抗魔鬼仇敌,唯有耶稣基督,万有的主为人争战。

即使世界充满恶魔,信徒也没有可惧怕的,因为成了肉身的道与人同在,并给信徒天国的盼望。

有学者认为这诗歌是「强而有力的改写以令人信服的语言浓缩了诗篇的涵意,反映出路德自己的灵性挣扎。」


 


「上主是我坚固保障」是一首安慰的诗歌

路德为「上主是我坚固保障」这首圣诗的标题是「一首安慰的圣诗」(a hymn of comfort)。

其旋律和歌词都由路德创作,有典故说他除了从城堡教堂塔楼得到启发外,是受自身的际遇和政治环境影响。

大约1527年间,路德被身体病痛纠缠,后来在他所居住的威登堡爆发了一场瘟疫。

路德又收不幸的消息,就是一位虔诚的新教徒于1527年8月16日被火烧死,成为殉道者。

此外,亦有记载说路德在困难中寻求激励时,他便会跟他的同工并摰友墨兰顿说:『腓力,你来,和我同唱诗篇四十六篇吧!』他们便一起唱「上主是我坚固保障」。

在奥格斯堡大单张上,这诗歌也是以「安慰的诗歌」作为分类标题.


 


诗篇四十六篇的神学信息

「上主是我坚固保障」的歌词是路德对诗篇四十六篇的诠释,诗篇四十六篇是一首颂扬上帝同在和保护的锡安诗歌。

路德与早期教父一样热爱诗篇。他曾在讲座中讲解诗篇一至一二六篇。

罗伦.培登(Roland Bainton)认为路德深深地浸在诗篇中,且从诗篇得了极大的释放。根据「上主是我坚固保障」德文的歌词,可以看见启发灵感主要是从诗篇四十六的一至三节及七和十一节而来的。

  诗46:1 上帝是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。

  诗46:2 所以,地虽改变,山虽摇动到海心,

  诗46:3 其中的水虽澎湃翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。

  诗46:7 万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所!

  诗46:11万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所!

本诗多次重复上帝的子民有上帝的同在作他们的「避难所」。有上帝的同在就是表示祂的子民受到保护。

希伯来原文「避难所」(1节) 、「力量」(1节) 和「保障」(7、11节,《新译本》;《和合本》仍译作「避难所」)都是同义词。上帝的子民寻求神的保护,以祂为「保障」,也显明祂的力量。

保障是建筑在与周遭隔绝、高出地面的堡垒,防止敌人的攻击,提供保护。

虽然诗篇四十六篇的确有战争的意象,但它并不是指人与人之间的战争,而是上帝主动为人争战使之止息,因此我们无需惧怕。

我们可知道上帝最终会使我们从各种痛苦中释放,为我们战胜邪恶的仇敌。

事实上,德国教会与路德一样诠释这诗篇。有一些德国圣经是以「教会的信心:喜乐和安慰」(Der Kirche Zuversicht Freud und Trost) 或「教会的安慰和肯定」(Der Kirche Trost und Sicherheit) 作诗篇四十六篇的标题。此外,教会全年做礼拜时诵读的经文选集(The Revised Common Lectionary)中,诗篇四十六篇会在每年的崇拜中与其他指定经文诵读三次;当中的主旨是要宣布基督是王、基督是万有之主及上的神学信息。

 因此,一些学者如Westermeyer 认为「上主是我坚固保障」这首诗歌是一首安慰人的诗歌,并不支持人类之间的争战。


「上主是我坚固保障」歌词的分析

诗篇四十六篇一开始以「避难所」的意像比喻上帝,而该诗歌则以「坚固堡垒」比喻上帝。

可见「坚固堡垒」是路德对「避难所」的全译,这不但与希伯来文「避难所」的词义吻合,亦加强了诗篇四十六篇战争的意象。

John Piper 和 德国牧者 Matthias Lohmann 对原本路德所写的德文歌词有以下字面的(wooden literal translation)英语翻译:



从 David Mathis 对这翻译与Frederick Hedge在1853年翻译的英语歌作出比较,认为英语歌词有多处未能反映路德所强调的神学信息,

当中包括:1)上帝不但成为人的防衞,还是人的武器(weapon),而敌人明显是指魔鬼。

2)路德强调人的无能以对比上帝的能力(“With our power nothing is accomplished. We are very soon lost”)。

3)Hedge的英语版的最后一句歌词是「祂的国直到永远」(“His kingdom is forever”)而路德的最后一句歌词则是「这国度一定留给我们」(“The kingdom must remain for us”),他以非常肯定的语气结束这诗歌,强调神的国必属于祂的子民。

「上主是我坚固保障」强调耶稣基督是神,因其歌词视耶稣基督的身份和工作与上帝同等。

事实上,四段歌词中,有三段都是直接歌颂耶稣基督。

第二段强调祂是主,第三段强调祂话语的大能。

「主言[此言]权能无边无量,远胜世上众君王,我们领受圣灵恩典,因主时常在我旁。」


摘录自:马丁路德的圣诗神学


音乐链接: